#5. A) 1. c) Explicaciones sobre la diversidad de las filosofías. / A. 1. c. Explanatory remarks on the diversity in Philosophies.

§ 42 a.  Es, evidentemente, un hecho harto comprobado que existen y han existido diversas filosofías; pero la verdad es una y este sentimiento o fe insuperable se halla animado por el instinto de la razón. “Por tanto, sólo una filosofía puede ser la verdadera y, siendo como son tan distintas, las demás –tal es la conclusión a que se llega– no pueden ser más que errores; pero cada una de ellas afirma, asegura, razona y prueba ser Aquélla y no otra.” Es éste un razonamiento corriente y una consideración en apariencia exacta del pensamiento sobrio y sereno. Por lo que se refiere a este tópico de la sobriedad del pensamiento, sabemos por la sobriedad de la experiencia diaria que, cuando estamos en ayunas, nos sentimos al mismo tiempo, o poco después, hambrientos. Sin embargo, ese pensamiento sobrio tiene el talento y la habilidad de no sentirse impulsado al hambre, a la apetencia, sino, por el contrario, saciado y satisfecho. Con esto se traiciona este pensamiento y muestra, si dice lo anterior, que es una razón muerta, pues sólo lo muerto es sobrio y está y permanece satisfecho. Pero la vida física, como la vida del espíritu, no se da por satisfecha con la sobriedad, sino que es, esencialmente, impulso, acicate, siente hambre y sed de verdad, de conocimiento de la verdad, pugna por aplacarlas y no se da por satisfecha, por alimentada, con reflexiones del género de ésta a que nos estamos refiriendo.     

§ 42 b. Certainly the fact is sufficiently well established that there are and have been different philosophies. The Truth is, however, one; and the instinct of reason maintains this irradicable intuition or belief. It is said that only one Philosophy can be true, and, because philosophies are different, it is concluded that all others must be erroneous. But, in fact, each one in turn gives every assurance, evidence and proof of being the one and true Philosophy. This is a common mode of reasoning and is what seems in truth to be the view of sober thought. As regards the sober nature of the word at issue-thought-we can tell from everyday experience that if we fast we feel hunger either at once or very soon. But sober thought always has the fortunate power of not resulting in hunger and desire, but of being and remaining as it is, content. Hence the thought expressed in such an utterance reveals the fact that it is dead understanding; for it is only death which fasts and yet rests satisfied. But neither physical life nor intellectual remains content with mere abstention; as desire it presses on through hunger and through thirst towards Truth, towards knowledge itself. It presses on to satisfy this desire and does not allow itself to feast and find sufficiency in a reflection such as this.

§ 43 a.  A propósito de esta reflexión habría que decir, en primer lugar, que, por muy distintas que sean las filosofías, todas ellas tienen algo en común: el ser filosofía. Por tanto, quien estudie o profese una filosofía, siempre y cuando lo sea verdaderamente, profesará la Filosofía. En otro lugar [3] hemos comparado aquella evasiva y aquel razonamiento que se aferran a la simple diversidad y, por asco o temor a lo particular en lo que lo general cobra realidad, no quieren captar o reconocer este algo general, al enfermo a quien el médico recomendara comer fruta y que, al serle servidas cerezas, ciruelas o uvas, no se atreviese, por una pedantería intelectual, a ingerir ninguno de esos frutos, con el pretexto de que el médico le había prescrito “fruta” y no precisamente ciruelas, uvas o cerezas.    

§ 43 b. As to this reflection, the next thing to be said of it is that however different the philosophies have been, they had a common bond in that they were Philosophy. Thus whoever may have studied or become acquainted with a philosophy, of whatever kind, provided only that it is such, has thereby become acquainted with Philosophy. That delusive mode of reasoning which regards diversity alone, and from doubt of or aversion to the particular form in which a Universal finds its actuality, will not grasp or even allow this universal nature, I have elsewhere (4) likened to an invalid recommended by the doctor to eat fruit, and who has cherries, plums or grapes, before him, but who pedantically refuses to take anything because no part of what is offered him is fruit, some of it being cherries, and the rest plums or grapes.

§ 44 a.  Pero lo que esencialmente interesa es llegar a ver con mayor claridad y de un modo más profundo qué es lo que realmente significa esta diversidad de los sistemas filosóficos. El conocimiento filosófico de lo que es la verdad y la filosofía nos ayuda a enfocar esta diversidad, en cuanto tal, en un sentido completamente distinto que el que entraña la antítesis abstracta entre la verdad y el error. El esclarecimiento de esto nos dará la clave para comprender el significado de toda la historia de la filosofía. Es menester que comprendamos que esta variedad entre las muchas filosofías no sólo no perjudica a la filosofía misma –a la posibilidad de la filosofía–, sino que, por el contrario, es y ha sido siempre algo sencillamente necesario para la existencia de la propia ciencia filosófica, algo esencial a ella.    

§ 44  b. But it is really important to have a deeper insight into the bearings of this diversity in the systems of Philosophy. Truth and Philosophy known philosophically, make such diversity appear in another light from that of abstract opposition between Truth and Error. The explanation of how this comes about will reveal to us the significance of the whole history of Philosophy. We must make the fact conceivable, that the diversity and number of philosophies not only does not prejudice Philosophy itself, that is to say the possibility of a philosophy, but that such diversity is, and has been, absolutely necessary to the existence of a science of Philosophy and that it is essential to it.

§ 45 a.  Claro está que, al pensar así, partimos de la consideración de que la meta de la filosofía es llegar a la verdad por el camino del pensamiento y de la comprensión y no reconocer que no hay nada que conocer o, por lo menos, que no es posible llegar a conocer la verdad verdadera, sino solamente una verdad temporal y finita (es decir, una verdad que es, al mismo tiempo, algo no verdadero); y además, que la historia de la filosofía versa sobre la filosofía misma. Las hazañas de que nos habla la historia de la filosofía no tienen nada de aventuras, del mismo modo que la historia universal no es algo puramente romántico. No son solamente una colección de acaecimientos fortuitos, de empresas de caballeros andantes, que se baten cada uno por sí y por lo suyo, sin mira ni meta alguna, y cuyos hechos pasan sin dejar huella. La historia de la filosofía no es tampoco un desfile de pensadores dedicados a cavilar cada cual por su parte y de un modo arbitrario, sino que en el movimiento del espíritu pensante hay, sustancialmente, una trayectoria, una cohesión, un hilo racional. Con esta fe en el Espíritu del Mundo debemos abordar la historia en general y en particular la historia de la filosofía.    

§ 45 b. This makes it easy to us to comprehend the aim of Philosophy, which is in thought and in conception to grasp the Truth, and not merely to discover that nothing can be known, or that at least temporal, finite truth, which also is an untruth, can alone be known and not the Truth indeed. Further we find that in the history of Philosophy we have to deal with Philosophy itself. The facts within that history are not adventures and contain no more romance than does the history of the world. They are not a mere collection of chance events, of expeditions of wandering knights, each going about fighting, struggling purposelessly, leaving no results to show for all his efforts. Nor is it so that one thing has been thought out here, another there, at will; in the activity of thinking mind there is real connection, and what there takes place is rational. It is with this belief in the spirit of the world that we must proceed to history, and in particular to the history of Philosophy.

 

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s


%d bloggers like this: